-
1 rythme endiablé
rythme endiabléďábelský rytmus -
2 endiablé
ɑ̃djableadjteuflisch, feurig, wildendiablé -
3 endiablé
-E adj.1. (infernal) дья́вольский, бесо́вский; одержи́мый бе́сом <дья́волом, злым ду́хом> (possédé par le démon)║ un enfant endiablé — ужа́сный <несно́сный> ребёнок; бесёнок, чертёнок
2. fig. бе́шеный; сумасше́дший (fou);un rythme endiablé — бе́шеный ритм
-
4 endiablé
-éeadj.1. shaytoniy, shayton yo‘ ldan urgan, shaytonga ixtiyorini bergan, shaytonga bo‘ysungan; shaytonga duchor, giriftor, mubtalo bo‘lgan; un enfant endiablé sho‘x bola, shumtaka, tirrancha, jinqarcha, shayton2. shiddatli, qattiq; kuchli, haddan tashqari, shiddatli, kuchli; un rythme endiablé shiddatli ritm. -
5 endiablé
* * *ɑ̃djɒble adj endiablé, -e* * *1 [rythme, valse, poursuite] furious;2 [enfant] boisterous.se lancer dans une ronde endiablée to begin to dance wildly ou frenziedly in a circle -
6 indiavolato
indiavolato agg. 1. ( furibondo) enragé, furieux. 2. ( molto vivace) endiablé, déchaîné. 3. ( insopportabile) insupportable, terrible: chiasso indiavolato vacarme insupportable, vacarme de tous les diables. 4. ( trascinante) endiablé, déchaîné: musica indiavolata musique endiablée; ritmo indiavolato rythme endiablé. -
7 onstuimig ritme
onstuimig ritme -
8 onstuimig
♦voorbeelden:een onstuimig paard • un cheval fougueuxonstuimig ritme • rythme endiabléde onstuimige zee • la mer déchaînéezijn hart klopt onstuimig • son coeur bat à tout rompre -
9 ďábelský rytmus
ďábelský rytmusrythme endiablé -
10 casser
casser [kαse]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 11. <a. ( = briser) [+ objet, appareil, rythme, grève] to break ; [+ noix] to crack• casser qch en deux/en morceaux to break sth in two/into piecesb. (figurative) [+ volonté, moral] to break• je veux casser l'image de jeune fille sage qu'on a de moi I want to change the "good girl" image people have of mec. ( = destituer) [+ militaire] to reduce to the ranks ; [+ fonctionnaire] to demoted. ( = annuler) [+ jugement] to quash ; [+ arrêt] to revoke• il nous les casse ! (inf!) he's a pain in the neck! (inf)• tu en auras pour 100 € à tout casser ( = tout au plus) that'll cost you 100 euros at the most2. <a. ( = se briser) [objet] to breakb. ( = rompre) [couple] to split up3. <a. ( = se briser) [objet] to breakb. ( = se blesser) [personne] se casser la jambe to break one's leg• se casser la figure or la gueule (inf: inf!) ( = tomber) to fall flat on one's face ; ( = faire faillite) to go bankrupt• se casser le nez ( = trouver porte close) to find no one inc. ( = se fatiguer) (inf) il ne s'est pas cassé pour écrire cet article he didn't exactly overexert himself writing this article• il ne s'est pas cassé la tête or le cul ! (inf: vulg!) he didn't exactly overexert himself!• cela fait deux jours que je me casse la tête sur ce problème I've been racking my brains over this problem for two daysd. ( = partir) (inf!) to split (inf!)* * *kase
1.
1) ( briser) to break [objet, os]; to crack [noix]casser la figure (colloq) or la gueule (sl) à quelqu'un — to beat somebody up (colloq)
2) (colloq) ( dégrader) to demote [militaire, employé]3) ( annuler) to quash [jugement]; to annul [arrêt]4) (colloq) ( humilier) to cut [somebody] down to size [personne]
2.
verbe intransitif1) ( se briser) to break2) ( se séparer) (colloq) [couple] to split up
3.
se casser verbe pronominal1) (colloq) ( partir) to go away‘bon, je me casse!’ — ‘right, I'm off (colloq)!’
2) ( se briser) to break3) ( se blesser)se casser une or la jambe — to break one's leg
se casser la figure — (colloq) ( tomber par terre) [piéton] to fall over GB ou down; [cavalier, motard] to take a fall; ( avoir un accident) to crash; ( échouer) [entreprise, projet] to fail; ( se battre) [personnes] to have a scrap (colloq)
il ne s'est pas cassé la tête — (colloq) he didn't exactly strain himself
se casser la tête (colloq) (sur un problème) — to rack one's brain (over a problem)
se casser la tête (colloq) à faire quelque chose — to go out of one's way to do something
••casser les pieds (colloq) à quelqu'un — to annoy somebody
casser la croûte (colloq) or la graine — (colloq) to eat
ça casse pas des briques — (colloq) it's nothing to write home about (colloq)
ça te prendra trois heures, à tout casser — (colloq) it'll take you three hours at the very most ou at the outside
qui casse (les verres) paie — if you cause damage, you pay for it
* * *kɒse vt1) [un objet] to breakJ'ai cassé un verre. — I've broken a glass.
2) [routine] to break, [mythes] to shatter3) ADMINISTRATION, [gradé] to demote4) DROIT, [un jugement] to quash5) figà tout casser * (= tout au plus) — at the outside, at the very most
* * *casser verb table: aimerA vtr1 ( briser) to break [objet, os, membre]; to crack [noix, noisette]; les vandales ont tout cassé dans la maison the vandals wrecked the house; casser un bras/une côte/une dent à qn to break sb's arm/rib/tooth; quel maladroit! il casse tout! he's so clumsy, he breaks everything!; casser un carreau to smash ou break a windowpane; casser le moral de qn to break sb's spirit; casser le mouvement syndical to break the unions; ça m'a cassé la voix de hurler comme ça shouting like that has made me hoarse; casser les prix Comm to slash prices; casser le rythme d'une course to slow down the pace of a race; casser la figure○ or la gueule◑ à qn to beat sb up○; casser○ du flic○/du manifestant to beat up policemen/ demonstrators; ⇒ sucre, omelette;2 ○( dégrader) to demote [militaire, employé];4 ○( humilier) to cut [sb] down to size [personne]; le patron l'a cassé devant tous les employés the boss put him down in front of all the employees.B vi1 ( se briser) [matière, objet] to break; [ficelle, corde, bande enregistrée] to break, to snap; la branche a cassé sous le poids des fruits the branch broke ou snapped under the weight of the fruit; ça casse très facilement it breaks very easily;2 ○( se séparer) [couple] to split up; il a cassé avec sa petite amie he's split ou broken up with his girlfriend.C se casser vpr2 ( se briser) to break; la clé s'est cassée net the key snapped in two;3 ( se blesser) se casser une jambe/un bras, se casser la jambe/le bras to break one's leg/one's arm; se casser la figure○ or gueule◑ ( tomber par terre) [piéton] to fall over GB ou down; [cavalier, motard] to take a fall; ( avoir un accident) [automobiliste, motard, avion] to crash; ( échouer) [entreprise, projet] to fail, to come a cropper○ GB; ( se battre) [personnes] to have a scrap○; il ne s'est pas cassé○, il ne s'est pas cassé la tête ○ or le tronc○ or la nénette○ or le cul◑ he didn't exactly strain himself; se casser la tête○ (sur un problème) to rack one's brain (over a problem); se casser la tête○ or le cul◑ à faire qch to go out of one's way to do sth.casser les pieds○ or les couilles● à qn to annoy sb, to bug○ sb; il nous les casse● he's bugging○ us; casser la croûte or la graine○ to eat, to nosh○ GB, to chock○ US; ça casse rien○, ça casse pas des briques○ or trois pattes à un canard○ it's nothing to write home about○; il faut que ça passe ou que ça casse it's make or break; une fête/un banquet à tout casser○ a fantastic party/dinner; ça te prendra trois heures, à tout casser○ it'll take you three hours at the very most ou at the outside; il y avait 200 personnes, à tout casser○ there were 200 people at the very most ou at the outside; qui casse (les verres) paie if you cause damage, you pay for it.[kase] verbe transitif1. [mettre en pièces - table] to break (up) ; [ - porte] to break down (separable) ; [ - poignée] to break off (separable) ; [ - noix] to crack (open)casser quelque chose en mille morceaux to smash something to bits ou smithereenscasser quelque chose en deux to break ou to snap something in twob. [faire échouer un plan] to ruin it all2. [interrompre - fonctionnement, déroulement, grève] to break3. [démolir] to demolish4. [en parlant de parties du corps] to breaka. (familier) [avec de la musique] to deafen somebodyb. [en le harcelant] to give somebody a lot of hasslela religion, la famille, ils veulent tout casser religion, family values, they want to smash everything9. COMMERCE10. (très familier) [cambrioler] to do a job on————————[kase] verbe intransitif[verre, chaise] to break[fil] to snap[poignée] to break offa. [en deux] the stem snappedb. [s'est détachée] the stem snapped off————————se casser verbe pronominal intransitif1. [être mis en pièces - assiette] to break ; [ - poignée] to break offa. [en deux] to snap into twob. [se détacher] to break clean off2. (très familier) [partir] to push ou to buzz offcasse-toi! get lost!, push off!3. [cesser de fonctionner - appareil, véhicule] to break down5. [vêtement] to break (off)————————se casser verbe pronominal transitifb. [livre, carafe] to crash to the groundc. [projet] to bite the dust, to take a divene te casse pas la tête, fais une omelette don't put yourself out, just make an omelettea. (familier) [ne trouver personne] to find no-one inça vaut mieux que de se casser une jambe (familier) it's better than a poke in the eye with a sharp stick————————à tout casser (familier) locution adjectivale————————à tout casser (familier) locution adverbiale[tout au plus] at the (very) most -
11 furious
-
12 furious
1 ( angry) furieux/-ieuse (with, at contre) ; I was furious with myself j'étais furieux contre moi-même ; he's furious about it cela l'a rendu furieux ; I was furious with her for coming ou that she had come j'étais furieux qu'elle soit venue ; he was furious at being cheated ou that he'd been cheated il était furieux d'avoir été trompé ; I was furious to learn that… j'étais furieux d'apprendre que… ; he was absolutely furious il était fou furieux ;2 fig ( violent) [debate, energy, struggle] acharné ; [storm] déchaîné ; at a furious rate à un rythme effréné.the pace was fast and furious le rythme était endiablé ; the questions came fast and furious les questions fusaient.
См. также в других словарях:
endiablé — endiablé, ée [ ɑ̃djable ] adj. • v. 1460; de en et diable 1 ♦ Vx Possédé du diable. ⇒ démoniaque. Fou. ♢ Vieilli Très turbulent, qui a le diable au corps. ⇒ infernal. Un enfant endiablé. 2 ♦ Mod … Encyclopédie Universelle
RYTHME — «Ce mot rythme ne m’est pas clair, écrit Paul Valéry dans ses Cahiers . Je ne l’emploie jamais. Ne s’agissant pas de faire une définition de chose, il faudrait regarder quelques phénomènes les plus simples, de ceux qui font venir le mot rythme;… … Encyclopédie Universelle
Ska — Origines stylistiques Jazz Mento Rhythm and blues Origines culturelles Fin des années 1950 en Jamaique !Jamaïque … Wikipédia en Français
ressaisir — [ r(ə)sezir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1207; de re et saisir I ♦ V. tr. 1 ♦ Saisir de nouveau, saisir (ce qui a échappé). ⇒ raccrocher, rattraper, reprendre. Ressaisir un fuyard. « Bonaparte aurait voulu ressaisir à lui seul l autorité »… … Encyclopédie Universelle
Ferrari 801 — Ferrari D50 La Ferrari D50, née Lancia D50 puis devenue Ferrari D50/801 est une monoplace de Formule 1 conçue par l ingénieur italien Vittorio Jano en 1953 1954 pour le compte de la Scuderia Lancia qui l a engagée en championnat du monde de… … Wikipédia en Français
Ferrari D50 — La Ferrari D50, née Lancia D50 puis devenue Ferrari D50/801 est une monoplace de Formule 1 conçue par l ingénieur italien Vittorio Jano en 1953 1954 pour le compte de la Scuderia Lancia qui l a engagée en championnat du monde de Formule 1 en 1954 … Wikipédia en Français
Lancia D50 — Ferrari D50 La Ferrari D50, née Lancia D50 puis devenue Ferrari D50/801 est une monoplace de Formule 1 conçue par l ingénieur italien Vittorio Jano en 1953 1954 pour le compte de la Scuderia Lancia qui l a engagée en championnat du monde de… … Wikipédia en Français
Suite en fa — La Suite en fa opus 33 est une œuvre de musique symphonique d Albert Roussel. Elle fut composée en 1926 et créée le 21 janvier 1927 à Boston, sous la direction de Serge Koussevitzky. L œuvre emprunte ses trois mouvements à la suite de danses du… … Wikipédia en Français
(White Man) In Hammersmith Palais — Chanson par The Clash extrait de l’album The Clash Pays États Unis Sortie 16 juin 1978 Durée 4:00 Genre … Wikipédia en Français
Jean-Paul Belmondo — Pour les articles homonymes, voir Belmondo. Jean Paul Belmondo … Wikipédia en Français
Tumba Francesa — La Tumba Francesa (tumba est un mot congolais qui signifie festivité en langue bantoue) est un type de danse, chant et jeu de tambour extrêmement entraînant. Elle est née avec l arrivée à Cuba de propriétaires fonciers français qui, pendant la… … Wikipédia en Français